尽管奥斯汀已经□世两个世纪,但□的影响力依然深□。她的作品□翻译成□种语□,在全世界范围内广泛传播。奥斯汀所展现的人□和社会问题,至今仍然具有□示作用,引发人们对现实世界的□刻□思□□> 尽□奥斯汀已经离□两个世□,但她□□响力依然深□。她的作品被□译□多种语言,在全世界范围内□泛传播□奥斯汀所□现的人□和社会问题,至今仍然具有启示作用,□发人□对现实世界的深刻反□□<□□□□p>尽管奥□汀已经离世两□世纪,但她的影响力依然深□。她的作□被翻□成多种语言,在全世界范围□广泛传□。奥斯汀所展□的人性和□会问□,至□仍然具有启示作□,□发人们对□实世界的深刻反思。<□p> 尽管奥斯□已经离世两个□纪,但□的影□力□□深远□□的作品被翻译成多种语言□在全世界范围内广泛□播。奥□汀所展现的人性和社会问题,至□仍然具有启示作用,□发人们对现实□界□深刻反思□ □管奥斯□已经□世两个世纪,但她的影□□依然深远。她的作品被翻□成多种语言,在全□界范围内广泛传播。奥□汀所□现□人□和社会问题,□今仍然具有启示作用,引□人们对现□世界的深刻反思。